Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
- повністю перекладено перший епізод CTNS
- перекладено основний сюжет з місією біля мерії включно.
У нас в діскорді ми також розповідаємо і про вирізані моменти з гри та те, якою вона могла бути, адже багато тексту, який ми перекладаємо не увійшов до фінальної версії гри.
Також дякуємо усім тим, хто нас підтримує. Ми знаємо, що ми не самотні.
- мінорні зміни перекладу основної сюжетної лінії
- додано багато рядків перекладу доповнень CTNS
- додано переклад для реплік, які належать бандитам різних фракцій під час бою та взаємодії з Людиною-павуком (їх у грі справді дуже багато)