Zainstaluj Steam
zaloguj się | język
简体中文 (chiński uproszczony) 繁體中文 (chiński tradycyjny) 日本語 (japoński) 한국어 (koreański) ไทย (tajski) български (bułgarski) Čeština (czeski) Dansk (duński) Deutsch (niemiecki) English (angielski) Español – España (hiszpański) Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański) Ελληνικά (grecki) Français (francuski) Italiano (włoski) Bahasa Indonesia (indonezyjski) Magyar (węgierski) Nederlands (niderlandzki) Norsk (norweski) Português (portugalski – Portugalia) Português – Brasil (portugalski brazylijski) Română (rumuński) усский (rosyjski) Suomi (fiński) Svenska (szwedzki) Türkçe (turecki) Tiếng Việt (wietnamski) Українська (ukraiński) Zgłoś problem z tłumaczeniem
İtalyanlar başvekili muhterem Duce!
Duydum ki, yelkenleri edip de fora
Gelecekmiş orduların yeşil Bosfora.
Buyursunlar… Bizim için savaş düğündür;
Din arabın, hukuk sizin, harp Türklüğündür.
Türk eri de öyle gider kanlı savaşa.
Hem karadan, hem denizden ordular indir!
Çarpışalım, en doğru söz süngülerindir!
Şaheserler süngülerle yazılır ancak!
Çağrı Beğ’le Tuğrul Beğ’in kurduğu devlet
İtalyalı melezlerden üstündür elbet;
Balkanlardan doğru yürü er meydanına;
Çelik zırhlı kartalları göklere saldır…
Fakat zafer sizin için söz ve masaldır…
Yine olur Anadolu size bir mezar.
Belki fazla bel bağladın şimal komşuna,
Biz güleriz Cermenliğin kuduruşuna,
Farklı mıdır prusyalı yahut ermeni?
Senin dostun cermanyaya biz Nemşe deriz,
Bir gün yine bec önünde düğün ederiz.