กลุ่ม STEAM
Steam Translation - Korean [KALVᴱ]
กลุ่ม STEAM
Steam Translation - Korean [KALVᴱ]
0
อยู่ในเกม
32
ออนไลน์
ก่อตั้ง
22 กรกฎาคม 2010
 าษา
เกาหลี
ตำแหน่ง
Korea, Republic of 
เกี่ยวกับ Steam Translation - Korean

Steam Korean Localization Team for Valve The Official Group.
If your application has been approved on STS, please request to join the group.
กระดานสนทนายอดนิยม
ประกาศล่าสุด
12/17/2015 - 도타 2 관  번역
2013년 12월 4일 4:00AM PST - STS  속 불가
2,647 ความเห็น
Stonehead 25 พ.ค. 2023 @ 11: 15pm 
@shrang
사실 2022년 2월부터 Crowdin 사이트로 STS 번역 업무가 이 되었습니다.
{ลิงก์ถูกลบแล้ว}
Stonehead 19 ก.พ. 2022 @ 2: 58pm 
@John 참 하자면 팀 포트리스 2는  출된 번역안을 모더 이터가 승인(Approved) 처리해도  작 어드민 쪽에서  용(Applied) 처리를 안 해주  있습니다.
https://translation.steampowered.com/translate.php?search_input=&keyonly=0&listfilter=0&listsort=0&liststatus=2&paginationrows=50&branch_ID=3&file_ID=5&lang=korean&t=1645311100

다른 게임은 모르 지만 일단 팀 포트리스 2는 STS의 상태를  나서 게임 자체도  독 한국어 현지화 파일 업데이트'만' 누락되는 실 입니다.
https://wiki.teamfortress.com/wiki/June_26,_2018_Patch

상 한 링크에서 확인  수 있는, 그 이후 진행된 업데이트 기록을 확인해보면 오로지 한국어 현지화 파일(korean, koreana)만 계속 업데이트가 누락되는 것을 확인  수 있 , 업데이트가 있다싶은 것도 사실 영어 원문의 문자열 갱 에 따른 자동 수 에 불과합니다.
123rse 9 ก.ย. 2021 @ 3: 59am 
작년 말에 있었던 STS 개편 이후로, STS가 다시 부활하는 것처럼 보였습니다.
새로운 회원들을 받기 시작했 , 공석이던 모더 자리도 이   임명이 끝났습니다.

본사에 메일 쓰  난리치던 게 이  좀 빛을 보나 싶었는데
아직도 단 한 건의 번역물조차 펜딩에서 벗어나지 못하  있습니다.
여 히  인되  STS인 걸까요. 명복을 빕니다.
HyunLyang 26 ต.ค. 2020 @ 6: 26am 
하프라이프 2 : 에피소드2 플 이 결과 오역을 발견하여 수 안  출하였습니다. 알릭스 대사 관 된  큰(al_launch_pieta)입니다. 이 외에도 맥락상 맞지 않는 번역이 있었는데 해당  큰을 찾는대로 추가  출하 습니다.
........................... 9 พ.ย. 2019 @ 7: 54pm 
네! STS의 사망  를 지금부터 내리도록 하 습니다. 땅! 땅! 땅!
YE_EUN 2 ก.ค. 2019 @ 9: 32am 
망하  나발이 를 다  나서 다 갈아엎  바닥부터 시작합시다. 하는거 보면 왜이리 다들 구질구질하게 작업하시는것 같아?
สมาชิกกลุ่ม
ผู้ดูแล
ผู้ช่วยดูแล
0
อยู่ในเกม
32
ออนไลน์
2 ในแช็ต
เข้าห้องแช็ต
ก่อตั้ง
22 กรกฎาคม 2010
 าษา
เกาหลี
ตำแหน่ง
Korea, Republic of